Living Abroad

Como dizer “pelo na axila” em inglês?

PELO NA AXILA em inglês é ARMPIT HAIR. Algumas pessoas escolhem removê-lo, outras não.

Se você tem muito pelo na axila, você tem HAIRY ARMPITS. Se você opta por remover os pelos PARTIALLY (parcialmente) ou COMPLETELY (completamente) você pode:

  • TRIM YOUR ARMPIT HAIR (Aparar os pelos da sua axila) – não é uma remoção completa, mas ajuda evitar o excesso de suor no ombro das pessoas baixinhas que você abraça.

✨Eu sou baixinha (1.58m ou 5’2”), e te garanto que por mais que eu te ame, não faço questão do suor oriundo dos longos pelos encharcados do seu sovaco suado nos meus ombros. It’s very uncomfortable!😅

  • Fazer uma LASER HAIR REMOVAL (Remoção de pelo a laser). O que mais me atrai nessa a opção é a ideia de ser HAIR FREE (sem pelos) para quase sempre!

✨Se você mora aqui nos EUA, saiba que o @groupon sempre tem promoção! Não pague o FULL PRICE (preço cheio) do procedimento não!🙅🏻‍♀️

  • WAX YOUR ARMPITS (Depilar suas axilas). Aqui nos Estados Unidos esse trem é caro 😬 mesmo usando @groupon — porque, afinal de contas, eu não sei vocês, mas os pelos dos meus sovacos crescem igual mato em época de chuva—, então, eu normalmente vou de….
  • SHAVE YOUR ARMPITS (Raspar suas axilas). Sei que muita gente tem alergia, mas no momento da vida em que me encontro essa é a maneira mais acessível para mim. Plus se eu não remover meus pelos eu não aguento meu próprio BO (CC) 🤢🤮.

✨Ah! E pra evitar a irritação na pele eu uso o SHAVING CREAM (Creme de “barbear”) da @skintimate e a RAZOR BLADE (“Gilete”) da @gillettevenus (adoro metonímia!!! É aí que você sabe que a marca é boa mesmo! 💁🏻‍♀️)

Leave a Comment