Site icon Menina, viajei!

Não diga “I’m fine”! 🤦‍♀️

Ainda tô para conhecer um título mais clickbait [sem vergonha] que “Não diga I’m fine”!

É verdade que a disputa pela sua atenção, nesse mar de informação, que nós professores nos empenhamos em transformar em conhecimento aplicado, é acirrada.
Iludido está aquele que pensa que meus concorrentes são outros professores de inglês. Na-na-ni-na-não! Minha concorrência é a Netflix, o Big Brother, sua cama aconhegante, sua família, e a atenção que você reserva aos seus 2 maridos, 5 esposas, e 7 namorados!

Como produtora de conteúdo digital, eu entendo o que leva criadores a apelar. Como educadora, eu discordo plenamente. Isso só serve pra gerar ansiedade e uma sensação eterna de desconforto no estudante. A sensação de que nunca vai-se chegar lá.
No “lá” de destino final não vai mesmo 😛 porque afinal de contas, aprender inglês é uma jornada sem destino final. Mas alcançar alta proficiência no idioma é totalmente possível!

De hoje em diante, peep, faça um favor a si mesmo: antes de enfiar na cabeça que algo não existe ou que “assim não se fala”, PESQUISE!

Aqui nos EUA, quando você pergunta “HOW ARE YOU?” a alguém, é SIM SUPER COMUM a pessoa te responder com “I’M FINE, THANKS!“. Mas sabe o que é mais comum?

I’M GOOD ou apenas GOOD

A diferença entre “I’m fine” e “I’m good” é que “I’m good” é super informal e não atende aos requisitos da gramática padrão. É tipo o nosso:

✨ – E aí, tudo bem?
– BAUM!

Mas o I’m fine tem alguns outros usos bem corriqueiros e IMPORTANTES! Podendo significar um estado de saúde mental, por exemplo:

✨ – Are you okay?
[Você ta bem?] – Porque a pessoa provavelmente está com cara de que algo está errado.
– Yeah, I’m fine.
[Sim, to bem.]

I’m fine pode indicar estado de saúde física:

✨ – Goodness gracious! I saw you falling!
[Deus do céu! Eu vi você caindo!]
– Don’t worry! I’m fine!
[Não se precupe! Eu tô bem!]

I’m fine pode indicar que você não quer alguma coisa:

✨ – Wanna a bite?
[Quer uma mordida?]
I’m fine, thanks!
[Não, valeu!]

note que nesse contexto aqui, também valeria o “I’m good

✨ – Wanna a bite?
[Quer uma mordida?]
I’m good, thanks!
[Não, valeu!]

E agora, me conta aí, você já achou que algo estava errado em inglês e depois descobriu que tava certo? 👀😂

Exit mobile version