Living Abroad

Como fazer “fofoca” em inglês?

REPORTED SPEECH serve pra que? FAZER FOFOCA!
Reported speech consiste em falar pra um terceiro o que alguém disse pra você — de onde venho, isso chama-se fofoca 😅 — piadinhas infames a parte, é uma forma de repassar informações, é o que no português a gente chama de discurso indireto!

Exemplos:

✨DISCURSO DIRETO:
Meu pai fez aniversário sábado, mas eu nem comemorei no Instagram 🤡
✨DIRECT SPEECH:
My dad had his birthday on Saturday, but I didn’t even celebrate it on Instagram 🤡

Daí o discurso indireto seria vocês contando pra alguém ao ler esse post [bando de Maria fifi!!!!]

✨DISCURSO INDIRETO:
A Laís disse que o pai dela fez aniversário no sábado, mas ela não comemorou no Instagram 😱
✨REPORTED SPEECH:
Laís said that her dad had his birthday on Saturday, but she didn’t even celebrate it on Instagram 😱

Uma outra opção pra esse discurso indireto seria:

✨DISCURSO INDIRETO:
A Laís disse que o pai dela tinha feito aniversário no sábado, mas ela não tinha nem comemorado no Instagram 😱
✨REPORTED SPEECH:
Laís said that her dad had had his birthday on Saturday, but she hadn’t even celebrated it on Instagram 😱

Você viu que o tempo verbal mudou?
Ele foi de SIMPLE PAST — mantendo o tempo verbal do discurso direto [had his birthday / didn’t celebrate it] para PAST PERFECT [had had his birthday / hadn’t celebrated it]

E você sabe dizer o porquê?

Se você não sabe e se, além de aprender o porquê, quiser aprender a usar o REPORTED SPEECH de maneira mais intuitiva, corre lá pro canal do youtube para tirar essas dúvidas.
Também recomendo que você inscreva-se no canal e divulge a nossa aula pro seu grupo de Maria-Fifis 🥳🥳🥳

See ya later alligators! 🐊🦖🦎

Leave a Comment